Liens

Proverbes

 

Fortune, infortune

Famille

Maison

Chance, malchance

Travail, repos

Divers

 

 

Annuaire des sites Corses

 

Proverbes, chance et malchance

 

U mondu ghjè un mare de lacrime
le monde est un océan de larmes

Cun l' annnette di a divizia pensa à l' annatta di a dicetta
Pendant l' année de l' abondance, pense à l' année de la disette.

A' chì vole una bona furtuna nasci bastardu à bona luna.
Qui veut une bonne fortune nait bâtard à la bonne lune.

O signò, aghjutatr ricchi ch' è i poveri ne stantanu.
Seigneur, aidez les riches car les pauvres travaillent.

U mondu hè bellu basta à sapellu pìglìa
le monde est beau, il suffit de savoir le prendre

Ancu u pocu hè assaiper quellu ch' hà bisognu
Un peu, c' est déjà beaucoup pour celui qui en a besoin.

Nimu ùn hè contentu di a so sorte
nul n' est content de son sort

un' ci hè pesciu senza lische
il n' est de poisson sans arrète

I guai di a pignatta un' i cunnosce ch' è u cuchjarone
les malheurs de la marmite, seule la louche les connait


Sò più e disgazie ch'è e grazie
il est plus de malheurs que de moments heureux

una disgrazziaùn vene mai sola
un malheur ne vient jamais seul

Sò chì ùn accade in cent' anni Accade in un' ora
Ce qui n' arrive pas en cent ans arrive en une heure.

A' chì fussi indivinu un' sarabbe mischinu
si on était devin on ne serait pas malheureux

ugnunu pensa à li so guai
Chacun pense a ses malheurs

A' l'omu felice li vanu tutte in puppa
A l' homme heureux tout vient en poupe

A furtuna vene dumendu
la chance vient pendant le sommeil


A' quelli ch'hanu da avè a furtuna, li vene ancu durmendu
A ceux qui doivent avoir de la chance, elle leur vient même quand ils dorment


Quandu facciu eiu i cappelli, nascenu l' omi scapati
Quand je fabrique des chapeaux, les hommes naissent sans têtes.

Sò ch' ùn di accade in cent' anni, accade in un' ora
Ce qui n' arrive pas en cent ans survient en une heure

A chjave d' oru apre tutte e porte
La clef d'or ouvre toutes les portes.

pensatela male per ch'ella accadi bè.
pensez y en mal pour que cela arrive en bien.

un'si pò mai sapè di sò ch'ellu sarà fattu dumane
personne ne sait de quoi sera fait demain

A chì hà i so guai, A' ch'un i sà pianghje i si ride
Ses malheurs qui ne sait les pleurer s'en rit.

Malore d' unu face onore di l'astru
le malheur de l'un fait l'honneur de l'autre

ognunu pienghje i so ochji
chacun pleure ses yeux

un' hè micca festa tutti i ghjorni
ce n' est pas tous les jours fêtes


Di canapu o di funa, i "problemi" sò sempre quì.
câbles ou cordes, les problèmes sont toujours là.


A'ch'hà dannu hà rise
Qui subit un dommmage subit aussi les rires (il suffit qu'il t' arrive un malheur pour que tout le monde se moque de toi)

A sperenza, primà chì nasce, ultima chì more
L' espoir, premier à naître, dernier a mourir

A sperenza, primà chì nasce, ultima chì more
L' espoir, premier à naître, dernier a mourir

A'ch'hà dannu hà rise
Qui subit un dommmage subit aussi les rires (il suffit qu'il t' arrive un malheur pour que tout le monde se moque de toi)

un si po cantà e po purtà a croce

A' a fica ghjimba tuttu u mondu s' aremba
Au figuier qui penche tout le monde s' appuit.

Proverbes corses
de mon ami Bruno de Poggio, ils sont originaires de son village.